|
Fedro Boletín |
Libros Discos Arte |
Marzo 2008 |
|
|
|
Amor Improbus Omnia Vincit
Sexualidad en la Antigüedad a través de sus textos.
Verdades y mentiras del tema de moda
a cargo de Leonor Silvestri
"Creemos que los mitos grecolatinos han sido “bastardeados” y utilizados para imponer maneras de ver y de pensar que excluyen a gran parte de nuestra comunidad, y por lo tanto pensamos nuestras lecturas como una manera de desmitificar las interpretaciones canónicas de los mitos, en manos de los sectores menos populares, y resignificarlos para que tengan un alcance general.
Para todo ello, abordaremos las teorías queer para hablar y desacralizar los cuerpos desde la antigüedad a nuestros días.
Los mitos grecolatinos, que tienen como pregunta fundamental qué es el ser y cómo funciona, son de fundamental importancia para aquellas escenas, que como la nuestra, están en búsqueda permanente de una identidad y una conciencia." (Leonor Silvestri)
Modalidad:
Encuentros semanales (marzo/abril)
Librería Fedro
Carlos Calvo 568
tel: 4300-7551
|
|
LEONOR SILVESTRI – CV
Leonor Silvestri, (1976) es especialista en Literatura clásica por la Universidad de Buenos Aires, traductora, y poeta, gestora cultural. www.leomiau76.blogspot.com / www.todonuevobajoelsol.blogspot.com
Colabora como periodista cultural con el suplemento Radar Página 12,
Clarín y Ñ, entre otros medios.
Publicó el libro de ensayo Catulo, Poemas. Una introducción crítica (Santiago Arcos. 2005);
el poemario bilingüe español-inglés para adolescentes y adultos jóvenes Después de Vos (Ardiente Claridad, 2007, con ilustraciones de Cristina Lancellotti),
los poemarios bilingües auto-traducidos el curso. mitología grecolatina. (en formato libro objeto CD-rom. Voy a salir y si me hiere un rayo. 2006, con un subsidio otorgado por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires);
y Nugae, Teoría de la traducción (Simurg. 2003)..
Formó parte de las antologías autogestionadas Felicidades También, 18 poetas (2006),
del taller de Diana Bellesi de la Casa de la Poesía de Buenos Aires,
y de la publicación de la Feria del Libro Independiente (FLIA-2006).
Fue directora la colección de ensayos de autores clásicos para Santiago Arcos Editores/Traductores.
Actualmente, prepara la antología en su propia traducción de poetas Irlandesas y Gatos del Mundo para Bajo la Luna, y el CD Poetas del Rock /Rockers Poetas para Veneno Discos.
Participó, entre 2004 y 2005, por concurso de las clínicas de poesía dictadas en el Centro Cultural Ricardo Rojas (UBA) y la Casa de la Poesía de la Ciudad de Buenos Aires con las siguientes personas: Diana Bellesi, Javier Adúriz, María del Carmen Colombo y Andi Nachón. Y en 2006 de la escuela de escritura creativa en inglés del poeta irlandés Kevin Higgings en el Galway Arts Centre en cuyo país residió durante la primera mitad del 2007.
Coordinó y organizó la sección de literatura y de los eventos literarios (Brandon Gay Lee) de la ONG Brandon Gay Day, los ciclos de lectura itinerantes Aullidos, Lo dejo a tu Criterio y Free Winona con Daniel Riera de la revista Barcelona y Patricia Pietrafesa de She- Devils. Colaboró en la edición de varios festivales Belladona y eventos en el Centro Cultural Ricardo Rojas y SEA entre otros.
Como divulgadora de poesía grecolatina y activista feminista a través de talleres, conferencias, y cursos para SEA, Centro Cultural de España en Buenos Aires y Córdoba CC Ricardo Rojas, Casa de la Poesía de la Ciudad de Buenos Aires, Centro Cultural de España en Buenos Aires, Universidad Nacional del Nordeste, Sociedad Argentina de Sexualidad Humana, ATEM, UCES, Casa de la Poesía de Buenos Aires Evaristo Carriego, entre otras organizaciones. Ha publicado artículos de investigación, periodísticos, de opinión, reseñas y traducciones en diversos medios académicos nacionales e internacionales.
Fue columnista del bloque de mitología del programa de radio “Inventarios” FM PALERMO, 94.7FM durante 2004. En el 2006 tuvo un dúo poético/performance/musical, Menudo Par de Fieras.
Fue adscripta a una de las cátedras de Latín de dicha universidad y miembro de un proyecto de investigación Ubacyt F034-2000-2004 dentro de cuyo marco desarrolló su trabajo sobre teoría de la traducción e intertextualidad a partir del modelo autobiográfico de las poesías de Catulo.
Participó en diversos proyectos orientados a la traducción de obras en prosa y poesía, dirigidos por catedráticas del área de Letras Clásicas de dicha universidad.
|
|
|
|
|
|
|
para suscribirse o desuscribirse, enviar un email a boletin@fedrosantelmo.com.ar
|
|
|
|
|
|